Gulistan Perwer ji bo kurdî bang li dayikên Kurd dike
.
Hunermend Gulistan Perwer bang li malbatên Kurd dike û dibêje, “Zimanê me gelek şêrîn û xweş e û ti kêmasiyeke me ji miletên din nîne. Rola mezin dikeve ser milê dayikan. Ez bang li dayikan dikim; zarokên xwe bi reng û zimanê wan perwerde bikin.”
Hunermenda navdar a Kurd Gulistan Perwer beşdarî bultena 15.00 a Rûdaw TVyê bû ku taybet e bi Bakurê Kurdistanê û behsa girîngiya zimanê Kurdî kir û bang li malbatên Kurd kir.
Qedexekirina Kurdî û rola diyasporayê
Gulistan Perwer amaje bi girîngiya mijara zimanê Kurdî kir û spasiya Tora Medyayî ya Rûdawê kir ji ber xebatên ji bo zimanê Kurdî ku “wek erkek daye ser milên xwe û pêk tîne.”
Hunermenda Kurd a navdar behsa wê jî kir ku ev 45 sal e ew bi stran, muzîk û xebatên xwe yên hunerî xizmeta zimanê Kurdî dike û got, “Min gelek dixwest ez xizmetê bikim.”
Gulistan Perwer zext, astengî û qedexeyên dewletê yên li ser zimanê Kurdî li Bakurê Kurdistanê bibîr xistin û got, ew qedexe û astengî bûn sedem ku “zimanê Kurdî di nav civakê de lawaz bibe, taybet jî li bajaran. Kurdî li gundan û bajarên biçûk ma. Me jî wek hunermendan salên 70yî li dijî vê yekê, xebateke gelek dijwar birêve bir, li Almanya û hemû welatên Ewropayê.”
Hunermenda Kurd behsa xebatên ji bo zimanê Kurdî yên li diyasporayê, taybet jî li welatê Swêdê kir û got, “Diyaspora Swêdê roleke gelek pozîtîv û baş di warê ziman de lîstiye û ev nayê înkarkirin. Pirtûkên zarokan cara yekemîn li Swêdê ji Swêdî bo Kurmancî hatin wergerandin.”
Banga ji bo dayikan
Di dewama axaftina xwe de Gulistan Perwer tekezî li ser girîngiya rola dayikê dike ji bo fêrbûna ziman û dibêje, “Rola mezin dikeve ser milê dayikan.”
Li Bakurê Kurdistan û Tirkiyê proseya hilbijartina dersa bijarte ya Kurdî berdewam e û Gulistan Perwer li ser vê mijarê bang li malbatan dike, “Ez hêvîdar im xelk guh bide me, ev 45 sal e ez bang dikim û di nav xizmetê de me. Ez bang li dayikan dikim; divê dayikên me zarokên xwe bi rengê wan perwerde bikin, zimanê me gelek şêrîn û xweş e û ti kêmasiyeke me ji yên din nîne. Em fêrî gelek zimanan bûn, lê eger me zimanê xwe yê dayikê baş nizanîbûya, îro em li hemberî we nedibûn. Em hê jî vê xizmetê berdewam dikin. Ez ji dayikên me rica dikim; qîmetê bidin, ziman, çand, muzîk û wêjeya xwe. Ez dizanim dilê we diêşe û kesek ji me perwerde bi zimanê Kurdî nedît. Ev ne sûcê me ye, em dizanin sûcdar kî ne û em dikarin wan bi helwesta xwe rawestînin; em zarokên xwe fêrî zimanê dayikê bikin. Silav û rêzên min ji bo hemû dayikan.”
Rûdaw
NÛÇEYE ŞÎROVE BIKE
JI kerema xwe re şîroveyên xwe jî bi gramera kurdî ya rast û tîpên kurdî binivîsin